Welcome Guest: S’enregistrer | Connexion
 
FAQ| Rechercher| Membres| Groupes
 
Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
Armenian on web Index du Forum -> News et articles - Լուրեր, Յօդուածներ - Haber ve makaleler -> Discussions / Débats - Քննարկում - Tartışma/Düşünceler
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 20:45
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant

Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi



  
Citation:
Citation:
Citation:
   
 
  
Citation:
Edward and Mary Tashji, side by side, marching on the Turkish-American Day Parade in Manhattan, New York City, New York.  
WE WILL NEVER FORGET YOU, EDWARD!  
WE SHALL LOVE YOU, ALWAYS!  
Rest in Peace. Requiescant in pace  
Your loyal friends around the world.  

Edward Tashji was a man of rare courage, who shunned neither controversy, nor firestorms.  
      
  
Citation:
Edward Tashji, Turkish Day Parade, May 2003, holding the Turkish flag in front of Immortal Ataturk's portrait  
  


Edward! We Love You in Turkish, English, and the Universal Language of Love!  
 
  
 
EDWARD TASHJI'S 1ST ANNIVERSARY IN HEAVEN  
  
BANA TÜRK DOSTU DERLER!   
HEM HAYATTAYKEN, HEM ŞÝMDÝ, CENNETTE!   
  
  
  
  
Edward Tashji's passing today is one year and  the following is my memory of "TURK DOSTU - A FRIEND OF TURKS". Born In Troy, New York in 1932, Edward Tashji was the second son of an Armenian mother and a Syrian Orthodox father. Both had been eyewitness to the tragic events which took place In Ottoman Turkey during the First World War, profoundly influencing Edward in a manner that would lead to a life-long commitment. Because of their wisdom, their compassion and their humanity, Edward embarked on a life-long effort to, as he put it in a 1989 statement, "continue the bond of brotherhood between the Armenian and the Turkish peoples. Secondly, with the continuance of the six centuries of trust and harmony, to eradicate an infectious hatred which has manifested itself in innocent hearts and minds of succeeding generations."
Edward Abi  indicated his deep gratitude to the influence of his parents when he posed the following question: "Do you think any book, any newspaper account, or any politician could outweigh the Influence upon me by my parents who were there? They had no reason to give me false information, and their greatest gift to me was to love the traditions and culture of our peoples."
Edward continued, "Many years later, when several Turkish Naval Officers  visited our home In Queens, New York, my mother had said to them, 'Welcome my children - this is your home, welcome...' She had become their 'mother' and we their family in the United States. I wittiness  Edward and Mary say the very words of his Mother  to My self and my wife Ebru and many other Turkish families and many Turkish Consol Generals  when we and they came to their home  “Welcome my Children-  this your home”  Welcome.  THIS Is humanity! THIS Is Gods wish for all of us! THIS is the only answer if we are to give our children a world free of hatred!"
Edward would write that he was proud of having devoted a lifetime of service on behalf of his ancestral brothers and sisters. One of his accomplishments was a book he had written that was released last year which can be bought from the Federation of Turkish American Associations (212) 682-7688, where he gave examples of his efforts, meetings with government officials, and the reasons why his home Is called an Ottoman home. As he put it, he had come to be known as a “Turk dostu” — a friend of Turks. He declared one of his most satisfying achievements was the final letter he had received from a Lebanese-Armenian during a five year correspondence . The young man had begun by accusing Edward of being a trader , and ended by writing: "I have dishonored you personally and do not know how to ask for forgiveness. Be sure you have taught an Armenian not to hate."
Edward's beloved wife, Mary, shared a similar background, except that both of her parents were Armenian. He wrote: "Her support of my efforts and her endless patience have been my greatest source of encouragement."
People who have come to know Edward Tashji were deeply touched by his courage, and by his integrity. He had written that many Armenians do not harbor ill feelings against Turks, but dare not make their thoughts public, lest they be castigated by community leaders. The path he had chosen was taken with the knowledge that he would endure harassment from the extremists in the crowd.
However, such did not deter Edward Tashji; armed with a passion of love for everything Turkish and for the home of the Great Kemal Ataturk.   sense for social justice, honor and principle superseded all else for him, as he would explain in a passage from the back cover of his book:
"The inseparability of our people had been instilled in my heart by parents who displayed compassion rather than  vengeance , truth rather than misrepresentation, love instead of hate."
He believed and was comforted by the fact that the Syrian Orthodox community shared his position; and what he strove for was for our children to grow free of the cancer of hate. He was an inspiration for those of us hopeful in forging a new future. The powerful message of love and brotherhood will remain the legacy of Edward Tashji.      EDWARD ABI SENÝ ÇOK ÖZLEDÝK - TOPRAGIN BOL OLSUN INSALLAH ABI
Ibrahim and Ebru Kurtulus
Staten Island – Rize Cayeli
   
 
  



" We all lost our "Turk Dostu" A Friend of Turks Edward Tashji ,as he would say.  
We ARE his children, and will always remember our "Turk Dostu."  

ALLAH TOPRAGINI BOL ETSIN, EDWARD ABICIM!  


                Ibrahim & Ebru Kurtulus,  Rize - Cayeli  


 "Hayattayken kendisini tanima sansim olmamisti ama, hakkinda
yazilanlari okudukca, E. Tasci'nin cennete girerken bile elinde Turk
Bayragini tasiyarak ilerleyecegini gozumde canlandiriyorum.

Ailesine sabir diler, Edward Tasci'nin guzel ruhunu sevgiyle ve
dualarimizla ugurlariz.  S.Ouellette "
  

  
  





Ave Maria  

   
© www.edwardtashji.org by Edward Tashji, 2004.  
   
   
  
  
   
   


Dernière édition par vahe2009 le Jeu 3 Déc 2015 - 20:49; édité 1 fois
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 20:45
MessageSujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 20:46
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant

EDWARD TAŞÇI



“…Yirmi küsur yıldır Amerika’da tertiplediğimiz hemen her açık hava toplantısında ve yürüyüşlerde elinde Türk bayrağı ile, her salon toplantımızda boynunda ay yıldızlı kolyesi ile hazır olan bir Ermeni dostumuz vardı: Edward Tashji.
Kartvizitinde  ‘Bana Türk dostu derler’  yazıyordu.
Türk Amerikan Dernekleri Federasyonu’ nun demirbaşlarındandı. Yıllardır Ermeni meselesinde Amerikan makamları nezdinde giriştiğimiz bütün faaliyetlerde en önde hep o vardı. Türkleri ilgilendiren her faaliyette hep o vardı.
Bir keresinde Rauf Denktaş’ ı Kennedy Havaalanı’ nda karşılarken, en önde elinde Türk bayrağı ile yine o vardı.
New York’ taki evi, kendi evim dahil, burada tanıdığım hiçbir Türk’ün evinde görmediğim kadar ince bir hassasiyetle tepeden tırnağa Osmanlı-Türk evi olarak dekore edilmişti. Yıllar önce ilk defa bizi buyur ettiğinde darbuka ile bir oyun havası çalarak karşılamıştı. “
Bu satırlar, Amerika’da yaşayan bir vatandaşımıza ait…
Tekrarlayalım, sözü edilen kişi, Edward TAŞÇI…
Edward TAŞÇI adını ilk kez, 1988 yılında, Cumhurbaşkanları belgeselini hazırlarken, cumhurbaşkanlarımızdan merhum Cemal GÜRSEL’in  mektupları arasında görmüştüm.
Daha sonra, 12 Mart 1971 döneminin önemli ismi, Başbakan Nihat ERİM’in yardımcısı Sadi KOÇAŞ’tan uzun uzun ama şaşkınlıkla dinlemiştim.
Hepsi rahmet istedi. Nur içinde yatsınlar.
Yıllar sonra, Edward TAŞÇI hakkında yazacağım da doğrusu aklımın ucundan bile geçmemişti.
Edward TAŞÇI, Balıkesir’de doğup büyümüş bir Ermeni anne ve Urfa’da doğup büyümüş Süryanî bir babadan Amerika’da dünyaya gelmiş.
Edward’ ın annesi Ermeni tehciri sırasında genç bir kız…Balıkesir’den alınıp Kilis’ e gönderilmiş ve Kilis’ te faaliyet gösteren bir Ermeni kilisesinde misafir edilmiş.
Daha sonra kilise tarafından Kilis’ te yaşayan bir Ermeni ailesine teslim edilmiş. Genç kız, yeni ailesi ile kısa zamanda kaynaşmış.
Derken bir gün, tesadüfen tanıştığı Süryani bir Osmanlı subayı ile evlenmiş.
Aile daha sonra Amerika’ya göç etmiş. Edward TAŞÇI bu genç karı kocanın çocuğu olarak ABD’de doğmuş.
Edward TAŞÇI’ nın Türkiye ve Türklere olan yakınlığı anne babasından dinlediği anılardan kaynaklanıyor. Zamanın Türkiyesi’ nde neler olduğunu  ailesinden  öğrenmiş.
Bütün yaşamı Amerika’da geçmesine rağmen kendi gayretleriyle Türkçe öğrenen TAŞÇI, “vatanım” dediği Türkiye ve Türk kültürü sevgisiyle tanınıyor.
Başta Ermeni lobileri olmak üzere, ABD’de Türkiye’yi karalamaya çalışan tüm gruplara karşı hep Türk tezlerini savunan TAŞÇI, özel hayatının her kesimine de Türkiye ve Türklük sevgisinin izlerini taşımakla biliniyordu.
Otomobilinin plakasını bile “Vatan” olarak seçen TAŞÇI, sürekli olarak ay-yıldız kolye takıyordu.

Her yıl hiç aksatmaksızın New York’ta yapılan Türk yürüyüşüne katılarak, büyük bir Türk Bayrağı taşıyan TAŞÇI, mektuplarını, üzerinde “Bana Türk dostu derler” yazısı bulunan bir mühürle imzalıyordu.
New York’un Queens semtinde bulunan evini, Topkapı Sarayı’nın minyatürü şeklinde inşa eden TAŞÇI, bu evi yine Osmanlı esintileri taşıyan sayısız eşyayla süslemişti.
TAŞÇI, paha biçilmez Türk sanat eserleri koleksiyonlarının yanı sıra geniş bir Türkçe taş plak koleksiyonuna sahip bulunuyordu.
Hayatı boyunca Ermeni iddialarına karşı, bu iddialara destek veren Amerikalı politikacı, bilim adamı, şirket, medya organı, öğretmen ve din adamlarına binlerce mektup yazan TAŞÇI, 1960’lardan bu yana New York’ta ve Washington’da görev yapan tüm Türk diplomatları tarafından saygı gösterilen bir isim haline gelmişti.
Gerçek bir Türk dostu olan TAŞÇI, son olarak, “Bana Türk Dostu Derler- Ermeni İddiaları, Gerçek Söylenmeli” adlı, Ermeni soykırım iddialarına cevap teşkil eden bir kitap yazmıştı.
TAŞÇI,  her fırsatta, ABD’deki Ermeni cemaatinin çocukluktan itibaren Türk düşmanlığıyla  yetiştiğini, oysa Osmanlı döneminde Ermeni ve Süryaniler’in soykırım görmediğini  açıklamaya çalışıyordu.
Hayatı boyunca Ermeni soykırımı iddialarına karşı hep Türkler’in yanında yer alan Edward TAŞÇI, böbreklerinden rahatsızdı. Mart 2005’te aniden fenalaşınca Long Island Jewish Medical Center’a kaldırıldı. Komaya girdiği için bu hastahanede yoğun bakıma alındı.
İki böbreği de çalışmayan TAŞÇI, yoğun bakımda komadan çıkamadı ve 22 Haziran 2005’te hayatını kaybetti.
Hastahaneye kaldırıldıktan sonra New York ve çevresinde bulunan Türkler tarafından sürekli ziyaret edilen TAŞÇI için, 25 Haziran 2005 Cumartesi günü New Jersey Teaneck’teki Saint Marks Süryani Kilisesi’nde dinî tören düzenlendi ve aynı gün kendi vasiyeti doğrultusunda yine New Jersey’deki Karaçay Türkleri’ne ait mezarlığa defnedildi.
Bu vefalı Türk dostunu, rahmetle anıyorum.
xxx
Türk Amerikan Dernekleri Federasyonu,  Edward TAŞÇI’nın vefatını şu ilân ile duyurdu:
“ DEĞERLİ TÜRK TOPLUMU
Türk Amerikan Dernekleri Federasyonu Halkla İlişkiler Direktörü, Ermeni asıllı büyük Türk dostu, ‘Armenian  Allegations – The Truth Must Be Told” isimli kitabın  yazarı Sayın Edward Tashji’nın vefatını büyük bir üzüntü içinde duyururuz.
Sayın Edward Tashji, yıllarını Ermeni Soykırımı konusundaki çalışmalara adamış, büyük mücadeleler vermiş, sürekli doğruları aramaya ve onları ortaya çıkarmaya var gücü ile çalışmış, nefret yerine sevgi ile olaylara yaklaşmayı görev edinmiştir.
Sayın Edward Tashji’ nın yazmış olduğu “Armenian Allegations – The Truth Must Be Told” isimli kitap sağlığında tamamlanarak basılmış ve kitabı kendisi de görme imkanına sahip olmuştur. Kitap büyük bir ilgi görmüş ve daha basıldığı ilk günlerde büyük bir kitleye ulaşmıştır.
Sayın Edward Tashji’nın vefatı sonrasında Türkiye’de defnedilmesi ile ilgili de resmi çalışmalar yapılmış olup, ailesine yakın olması bakımından Amerika’da defnedilmesine karar verilmiştir. Sayın Tashji’nın cenazesi Karaçay Türkleri’nin mezarlığında defnedilecek olup kendisinin son arzusu ve vasiyeti gereği de naaşı Türk Bayrağına sarılacaktır.
Sayın Tashji’nın naaşı 25 Haziran 2005 Cumartesi günü; * Harden Funeral Home 208- 17 Northern Blvd. Bayside, NY 11361 (Tel: 718 229 3053)  adresinde saat 15:00 – 19:00 arası sevenleri için ziyarete açılacaktır.
Cenaze merasimi ise 26 Haziran 2005 Pazar günü; * St. Marks Syrian Ortohodox Cathedral
260 Elm Ave. Teaneck, NJ 07666 (Tel: 201 801 0660) adresinde saat 13:30 – 15:00 arası yapılacak olup, ardından konvoy halinde,
* Laurel Grove Cemetery  295 Totowa Road  Totowa, NJ 07512 (Tel: 973 956 0711)
adresinde bulunan Karacay Turkleri Mezarligi’na hareket edilecektir.
Burada saat 15 :00 – 16:00 arası yapılacak olan merasim sonrası Sayın Tashji’nin naaşı ayni yerde defnedilecektir.
Saygılarımızla
TURK AMERIKAN DERNEKLERI FEDERASYONU “
Book Review
ARMENIAN ALLEGATIONS – The Truth Must be Told
It is a well known fact that very few books have been written on the Armenian issue during the First World War which tell the facts as they happened and the tragedy faced by the Turkish side. A new book has been added to the short list which includes ‘’Armenia, Secrets of a Christian terrorrist State‘’ by the late Arkansas judge Samuel Weems, ‘’A Myth of Terror’’ by Prof. Erich Feigl, ‘’Death and Exile: The Ethnic Cleansing of Ottoman Muslims at the end of the Empire’’ by Prof. Justin McCharty, ‘’What Happened to Ottoman Armenians’’ by Prof. Dr Turkkay Ataov and several others. The new book is ‘’Armenian Allegations – The Truth Must be Told’’ by the late US born Edward Tashji, first published in 2004, now in its 3rd printing..
The author, Edward Tashji, was born to an Armenain mother and a Suryani father in Troy, New York in 1932. The mother lived in Balikesir in the early 1900s and the father in Urfa. In his book, Tashji writes about some of the memoirs that his mother told him, mainly on the infighting of the Armenians among themselves and the re-location of Armenians in 1915, including herself at the age of 17. She was the sole survivor of a family of ten who were relocated to Kilis. During one of her conversations with the author, she tells about the killing of an Armenian by someone who did not speak Turkish or Arabic, and when the author asks if he might have been Kurdish, she says ‘’may be.’’ Then the author sates that both the Turks and the Armenians were killed by Kurdish brigands who had no allegiance to any government.
In the first chapter, ‘’It began in Ottoman Turkey’’, the author states his position pertaining to the conflict between the Turkish and the Armenian peoples of the Ottoman Turkey as being emphatitacly opposed to the Armenian allegation that the Ottoman leaders had carried out an organized genocide upon the Armenians of Turkey, beginng in 1915. The author then makes reference to the formation of the Armenakan Political party in 1885 with the intent of causing civil unrest and revolution against the Ottoman authority and searches for the truth in the Armenian sources rather than giving the Turkish perspectives.
In later chapters, the author tells the story of his parents, beginning with his mother who was adopted by an Armenian family in Kilis who had children the same age. One day, two Ottoman officers come to town and one of them, Monofar Tashji, a Christian Suryani, gets a chance to talk to her and also reads a letter written by her brother in Armenian informing her that he was joining the Greek army to fight against the Ottomans. Later they get married and move to Halep (Aleppo) which is then under the French rule. Then through a chain of events, the author’s father goes to the United States in 1920, escorting an Armenian bride-to-be who will marry an Armenian in Troy, NY, leaving his own bride behind. A year later, the author’s mother also goes to the United States and joins her husband. (The author states that the originals of their passports were given to the National Library in Ankara in 1998.)
Edward Tashji becomes involved in the activities of the Abadolu Club and the Federation of Turkish American Association (FTAA) in New York, participating as the Director of Public Relations and deliveres many speeches at every occasion, telling what he believes in, that the Turks did not commit genocide and fought against the Armenian resolutions passed by the State Assemblies. He writes about the meetings that he holds with many of his Turkish friends, including the former President of FTAA Dr. Ata Erim and many others. He describes the many exhibitions he organized, beginning with the first one at the Turkish Center in New york City on May 22, 1995. This was followed by exhibitions at the National Library in Ankara on August 18, 1998 and Ataturk Cultural Center in Istanbul on (Photo 1.) Mr. Tashji also appeared on the famous ‘’Cevizkabugu’’ program in 1998. He also met with top Turkish Government officials, including President Kenan Evren and Turgut Ozal, which he tells in his book in a moving language.
Chapter X, the author explains his basic philosphy and espoused position about the Turkish Nation and the Armenian Allegations against Turkey. He exposes the fabrications and forgeries in Aram Andonian’s book which are freely used by the western authors as if they are facts. He states that Hitler’s statement on the Armenian genocide (which is still displayed at the US Holocaust Museuym in Washington DC) was nothing but a forgery and tells the truth about Henry Morgenthau’s motives in publishing a book of memoirs, ‘’Ambassador Morgentha’s Story’’, which was penned by his Armenian secretary and Armenian translator. Tashji also provides irrefutable evidence of Armenians consumed with hatred, overlooking the centuries of harmony and brotherhood which is overlooked.
The author also writes about his correspondance with the late Senator Sadi Kocas, who writes a book on the Armenian issue, ‘’Armenians and Turkish American Relations Throughout the History’’, inspired by his meetings with Edward Tashji. The letter that Edward Tashji wrote to the late Senator is included in the book. There are also several photographs of his family and important documents at the end of the book.
‘’Armenian Allegations’’ written by an American with both Armenian and Suryani heritage and a friend of Turks ‘’Turk Dostu’’is an excellent book which should be translated into Turkish and read by everyone who are concerned about the impact of the mythical Armenian genocide issue on Turkey and Turks living abroad and want to do something about it. Additional information on Edward Tashji and the book is available on http://www.edwardtashji.com.
( Yuksel Oktay, www.turkla.com, 31/12/2006)
***
Edward TAŞÇI hakkında daha fazla bilgi için, http://edwardtashji.atspace.com sitesine bir göz atmanızda yarar var.


Dernière édition par vahe2009 le Ven 4 Déc 2015 - 13:36; édité 1 fois
Revenir en haut
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 20:51
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant

Bana Türk dostu derler


Edward Tashji 66 yaşında Ermeni asıllı bir Türk dostu. Tashji, boynundan ay-yıldız kolyeyi ve yakasından Atatürk rozetini hiç çıkarmıyor. Türkiye'de gömülme talebi olumlu karşılanan Tashji, "Artık rahat ölebilirim" diyor.

Ankara- Edward Tashji, Ermeni asıllı, ABD vatandaşı. Türk dostu, Türkiye sevdalısı. Türkiye sevgisi uzun yıllar Osmanlı topraklarında yaşamış olan ailesi, özellikle de annesinin anlattıklarından geliyor.

Seri Türkçesi'yle dikkat çeken Tashji, ABD'de Türkiye aleyhtarı Ermeni lobisine karşı birey olarak ve Türk-Amerikan Dernekleri Federasyonu çatısı altında mücadele veriyor.

Milli Kütüphane'de açılan "Bir Amerikalı'nın Türkiye Sevgisi" adlı sergisi için Ankara'ya gelen Edward Tashji ve eşi Merih Tashji ile kaldıkları otelde sohbet ettik. Serginin son hazırlıkları için 7 saat boyunca Milli Kütüphane'de çalışan 66 yaşındaki Tashji'da ilk gözümüze çarpan, boynundaki ay-yıldızlı kolye ve yakasındaki Atatürk rozeti oldu. Tashji bunları sadece yatarken çıkarttığını söyledi.

Türkiye sevgisi

ABD'de doğan ve büyüyen Tashji'ya ilk yönelttiğimiz soru, "hak savunuculuğu" boyutundaki Türkiye sevgisi ve tutkusunun nereden kaynaklandığı oldu. Tashji, bu soruya şu cevabı verdi:

"Ermeni asıllı annem Balıkesir, Süryani asıllı babam Urfa doğumlu. Benim makalelerimde, mektuplarımda yazdıklarım hep ailemden duyduklarımdır. Annem, 'Oğlum, Türkiyemiz'in ve bizim tarihimizi benden öğreneceksin. Bizim Türkiye'de her şeyimiz vardı. Eğer Ermeniler rahat kalsalardı başımıza gelen felaketler mutlaka yaşanmazdı' derdi. Türkiye'nin en acı tarihini gören kadın annem ABD'de Türk subaylarını gördüğünde, 'Çocuklarım buyrun, burası sizin evinizdir' derdi. Ben, o sözleri unutabilir miyim? Bu dünyada beni annem kadar etkileyecek bir tarihçi var mıdır? Annemin gördüğü ıstırapları ve üzüntüleri ben görmüş olsaydım, benim boynumda ay yıldız rozeti asılı olmazdı."

Kilis'te aşk hikayesi

Balıkesir'deki annesinin ailesini kaybedince Kilis'e gittiğini ve orada Osmanlı subayı olan babası ile tanıştığını anlatan ve bu sırada babasının üniformalı fotoğrafını gösteren Tashji, şöyle devam etti:

"Annem, Osmanlı ordusunda sandık emiri vazifesi olan babamla karşılaşır. Ermenice bilmeyen annem, abisinden gelen mektubu babama tercüme ettirir. Böyle başlayan aşk, evlilikle noktalanır."

Edward Tashji, "Annem Zabel Tashjiyan, babam Manofar Tashji ile evlendiğinde 3 harf kaybetti" diye espri yaptı. 1920'de ailesinin ABD'ye gelerek, yerleştiğini söyleyen Tashji, "Türkiye sevgisini bize aktardılar. Ben 16 yaşıma kadar tek kelime Türkçe bilmiyordum, sonra öğrendim" dedi.

Gençlik yıllarında New York'ta "Orta Doğu Orkestrası"nı kurduklarını anlatan Tashji, "Eşimin kuzeni de bu orkestrada ud çalıyordu. Ben darbuka çalıyordum. Bu orkestrayla Süryani ve Ermeni cemaatine Türk müziği çaldık" diye konuştu.

Türk sevgimiz var

"Tashji'ların ABD'de de ne kuvveti var, ne kudredi var ne zenginliği var. Yalnız Türk sevgisi var" diyen Edward Tashji, "Gençliğimde de Türkiye için çalışmalarımız oldu. ABD'ye gelen Türkler'e evimizi açtık. Elimizden geldiğince Türkiye'yi korumaya çalıştım. Bunu içimden geldiği için yaptım ve yapıyorum" dedi.

New York'taki araç plakasında "vatan", kartvizinde ise, "Bana Türk dostu derler" yazan, dokuz yıldır Türk Amerikan Dernekleri Federasyonu'nda gönüllü olarak çalışan Tashji, şimdiye kadar birçok Türk yürüyüşüne katılıp, konuşmalar yaptı, ABD'de bayramlarda kaldırılan park yasağının Ramazan ve Kurban bayramlarında da kaldırılmasını sağladı, Ermeni lobisine karşı Türkiye lehine makaleler yazdı, belgeler sundu.

"ABD'de tarihin tüm yanlışlıkları tarihi gerçek diye kabul ediliyor" diyen Tashji, "Biz haklı sesimizi duyurmaya, cahil Amerika'ya Türk'ün gerçek tarihini öğretmeye çalışıyoruz. Ben Ermeni asıllıyım ve 'Türkiye'de Ermeniler'e karşı soykırım olmadı, Gerçekleri öğrenin artık ABD, uyanın' diyorum" diye konuştu. Tashjiyan Ermeniler hakkındaki konuşmalarında, Türkiye'de yaşayan Ermeni asıllı kişileri dışında tuttuğuna da dikkat çekti.

40'ıncı yıldönümü

İlk kez 1968'de eşiyle birlikte Türkiye'ye gelen ve 40. evlilik yıldönümlerini de Türkiye'de kutladıklarını belirten Tashji, "Şimdi de 8 yıldır Türkiye'de açmayı beklediğim sergi için Ankara'dayım" diye konuştu. Öldükten sonra Türkiye'de gömülmek istediğini, bunun için yaptığı müracaata olumlu yanıt geldiğini de söyleyen Tashji, "Artık rahat ölebilirim" dedi.

"Ben Türkiye'ye Edward ve Merih Tashji'yı tanıtmaya gelmedim. Bu vatanda doğmuş olan babamı annemi tanıştırmaya geldim. Bu memleket bilsin ki, Osmanlı Türkiye'sinde böyle insanlar yaşamış. Çünkü 80 yıldır ABD'de Ermeniler'in yalanları gerçek olarak kabul ediliyor" diyen Tashji, şöyle devam etti:

"Senelerdir sakladığımız belge, mektup, makale, taş plak, Atatürk'ün sesinin olduğu kayıtların bu sergide yer alıyor. Ermeni ve soykırım gerçeği bu sergide yer alıyor. Bu sergi Osmanlı'dan bugüne devam eden gerçek bir öyküyü anlatıyor."

ŞULE TÜRKER

http://arsiv.sabah.com.tr/1998/08/21/r12.html


"Bana Türk dostu derler"


"Hayatımın bu son devresinde, hayatımın hikâyesini anlatmak üzere mütevazı bir işe giriştim... İnsanoğlunun kendi kendini yok etmenin eşiğine geldiği gerçeğini görmezsek, ülkemizi ve dünyadaki diğer milletleri anlayamayız. Düşmanlık, ırkçılık, politik hesaplaşma, kıtlık, yoksulluk, çevre kirlenmesi, cürüm olayları, ahlâksızlık... Söylemesi bile ürkütücü, öyle değil mi? Bu kitap yeryüzünün başına belâ olan bu meselelere çözümler teklif etmiyor. Fakat okuyucuya, sade bir Amerikan vatandaşı olarak, dünyanın en kötü hastalığı olan nefreti kökünden kazıyamasa bile mümkün olduğunca azaltmak yoluna baş koymasını teklif ediyor. Gerçekten de bizim mütevazı gayretlerimiz göstermiştir ki, iyilik ve şefkat kin ve intikam duygularını yok edebilir. Başarı demek bir üniversite diploması almak olabilir, başarı demek kek pişirmek olabilir, ya da başarı demek düşmanlığı sevgiye dönüştürmek demek olabilir." Bu satırların yazarı Edward Taşçı'yı geçen pazar günü 72 yaşında ahirete uğurladık. Değişik bir cenaze töreni oldu. Ben yirmi yıldır tanırım kendisini. Ermeni asıllı Türk dostu Edward Taşçı, New York'taki Türk toplantılarının demirbaşı gibiydi. Türk Günü yürüyüşlerinde elinde Türk Bayrağı ile en önde o olurdu. Kartvizitinde "Bana Türk Dostu Derler" yazardı. İyi derecede Türkçe konuşurdu. Osmanlı Türk zevkine göre döşenmiş bir evi vardı. Ermeni meselesinde yıllardır bizim yanımızda yer almış, doğru bildiklerini her makam önünde yılmadan, cesaretle savunmuş; en sonunda, üç ay önce, Osmanlı vatandaşları olarak doğan anne babasının hayat hikâyesini, Birinci Dünya Savaşı sırasındaki ve sonrasındaki olayları ve kendi yaşadıklarını "Armenian Allegations-The Truth Must Be Told=Ermeni İddiaları-Gerçek söylenmelidir" isimli bir kitapta toplayarak son hizmetini yapmış; ömrü boyunca savunduğu fikirleri yazılı ve kalıcı hale getirerek, onlara bir kere daha tarih önünde sahip çıkmıştı. Cenazesine de biz sahip çıktık. Onu hiçbir faaliyetinde yalnız bırakmamış olan eşi Mary ve yakın aile efradından başka hazır bulunanlar, başta New York Başkonsolosumuz Ömer Onhon ve eşi de olmak üzere, Türklerdi. Osmanlı ordusunda subay olan babası Urfalı bir Süryanî olduğundan cenaze merasimi Süryanî Ortodoks Kilisesinde yapıldı. Tabutunun üzerine Türk Bayrağı örtülmüştü. Ardından 30 kadar arabalık bir konvoyla New Jersey'de Karaçay Türkleri'nin kabristanına defnettik. Vasiyeti üzerine tabutunun içine Atatürk rozeti, Türk bayrağı, arabasının "Vatan" yazılı plakası ve kitabı da konmuştu. Hazır bulunan herkes, hepimiz, mezarının üzerine de çiçeklerle beraber birer küçük Türk Bayrağı diktik. Bugünlerde o kabristanı ziyaret eden ve oraya kimin gömüldüğünü bilmeyen biri, küçük yokuşun başındaki o taze mezarı görünce muhtemelen diyecektir ki: "Burada Türkiye'yi, Türkleri çok seven biri yatıyor." Balıkesirli Zabel ile Urfalı Jirgi Monofar'ın oğlu Edward...

Ayşe G. Tunceroğlu
ayse.tunceroglu@tg.com.tr

http://www.turkiyegazetesi.com.tr/yazarlar/ayse-g-tunceroglu/252378.aspx


Revenir en haut
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 21:02
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant



Revenir en haut
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 21:04
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant

Mary Tashji, Türk Dostu eşi Edward Tashji'yi anlattı







Gerçek bir Türk dostu, gönüllü bir Türk kültür elçisi olarak tanıdık Edward Tashji’yi… Hayatı boyunca sözde Ermeni soykırımı iddialarının karşısında mücadele eden Tashji, "Armenian Allegations: The Truth Must Be Told" (Ermeni İddiaları: Gerçek Söylenmelidir) kitabını yazarak inandığı gerçekleri anlatmaya çalıştı, Türklerin sözcüsü oldu. Annesi Balıkesir doğumlu İzabel Tashji , babası Urfa doğumlu George Tashji olan Edward Tashji, 7 Şubat 1932'de Amerika'da doğmuş ve hep bir Türkiye sevdalısı olarak yaşamış. 22 Haziran 2005 tarihinde hayata veda ettiğinde New York`taki St. Marks Süryani kilisesinde yapılan törende tabutu Türk Bayrağına sarılıydı. Mezarı istediği gibi Türkiye’de olmadı ama Hıristiyan Karaçay Türkleri'nin mezarlığına defnedildi.
Türklere karşı gösterdiği büyük sevgi ile tanınan, Ermeni kuruluşların tehditlerine aldırmadan her yer ve fırsatta Türkiye`yi öven ve savunan Edward Tashji (Taşçı)'yi sevgili eşi Mary Tashji'den dinledik.



Doğum gününde bizleri kabul eden Sevgili Mary Tashji, her bir köşesi Türk - Osmanlı sanatından örneklerle bezeli adeta bir müzeyi andıran evinde büyük bir konukseverlikle ağırladı bizleri... Evinin Türk dostlarına her zaman açık olduğunu söyleyen Mary'nin doğum gününü birlikte kutlamaktan mutluluk duyduk. Bir kez daha nice yaşlara Mary...
TURKISHNY: Amerika’ya ne zaman geldiniz? Eşiniz Edward Tashji ile nasıl tanıştınız?
MARY TASHJİ: Babam 1915 yılından evvel Adıyamandan, yatırım (ev alım satımı) yapmak için Amerika’ya gelmiş. Upstate Troy New York’ta yerleşmişler. O zaman eşimin ailesi ile aynı mahallede otururlarmıs. Daha sonra ailemiz Massacusette taşınmış. Massachusette ilk arabayı alan kişi babamdır. Halam ile eşimin ailesi çok yakın dostmuş. Kayınvalidem ben küçükken eşime Mary tam sana göre diye takılırmıs. Neticede 1958 yılında evlendik.



TURKISHNY: Ailenizin Türkiye’de iken yaşadığı tecrübelerinden hatırladıklarınızı anlatır mısınız?
MARY TASHJİ: Ailem her zaman için Türklerle iç içe yaşamaktan çok mutlu olduklarını anlatmıştır. Her zaman Türklerden iyi olarak bahsetmiştir. Annem Türkler “bizim” hayatımızı kurtardı derdi. Ailem’den hiç bir zaman soykırım lafını duymamışımdır. Evimizde Türkçe ve Ermenice konuşulurdu. Bize her zaman Ermeniler‘in problemleri başlattığını anlatmışlardı. Ailem her zaman bize Türklerden farkımız Hristiyan olmamız derdi. Kendilerini Ermeni Türk olarak kabul ederlerdi.
Aynı şekilde eşimin ailesi de aynı düşüncedeydi. Onun için Edward her zaman Türkler ile beraber olmuş, bir Türk gibi yaşamış ve ölmüştür.



TURKISHNY: Eşinizle tanıştıktan sonra sizin Türkiye ve Türklere bakışınızda bir değişiklik oldu mu?(evvelden farklı mıydı?)
MARY TASHJİ: Yukarıda da anlattığım gibi hiç bir kötü laf duymamışımdır ailemden Türkler hakkında. Ama tabii ki eşim den daha çok şey öğrendim. Evlenmeden evvel ne Türk ne de Ermeni arkadaslarım vardı. Fakat eşim her zaman Türklerle beraberdi. Daha doğrusu Türk toplumuna aşıktı diyebilirim. Daha sonra benimde pek çok Türk dostum oldu. Anadolu Kulübünde genel sekreter olarak gönüllü çalışırdı. Daha sonraları eşim Türk Federasyonu’ndaki çalışmalarda çok aktif olarak görev almıştır.

TURKISHNY: Eşinizin yazdığı kitabın yeterince tanıtıldığını düşünüyor musunuz?
MARY TASHJİ: Eşimin yazdığı kitap tamamı ile yaşanan tecrübelerden alınan bilgilerden ve hiç bir şekilde ekleme katılmadan yazılmış şeylerdir. Bütün Türklerin okumasını ve de öğrenmesini arzu ederim özellikle yeni yetişen kuşakların. Benim eşimin Türk toplumu ile olduğu kadar Türk hükümeti ile de çok yakın ilişkileri vardı. Bir keresinde Virginya’da "soykırım" konusu ile ilgili konuşmaya gittik heyet halinde. Şimdi ismini hatırlamıyorum bir senatör hem Ermenileri hemde Edward’in konuşmalarını dinledi. Edward’in konuşması senatörü o kadar etkilediki, soykırım olayının onaylanmasının kabul edilemeyeceğini söyledi. Oradan ayrılmak üzereyken Ermeniler eşimin üzerine yürüdüler, suratına tükürdüler.
Yani Edward Tashji ve de kitabının daha iyi tanıtılması gerektiğine inanıyorum.
Türkleri ve Türkiye’yi çok seven bir insan olarak çalışmalarının yeteri kadar tanıtılmadığını düşünüyorum. Evimde müze olarak kullanılabilecek evrak var. Bunların değerlendirilmesinin gerektiğini düşünüyorum. Çünkü Ermeniler soykırım konusunu geniş bir propoganda ile para için yapıyorlar ve de Türkler bu konuda seslerini fazla duyuramıyorlar.
- Mary eşinin çalışma odasında albümleri çıkardı. Bizlere eşinin türk politikacıları ile çekilmiş fotoğraflarını gösterdi. Ayrıca el yazısı bazı notlarını… 13 Ağustos 1971 yazdığı bir yazısını size sunmak istiyorum. M.S.

[TURKEY
You are so far and yet you rest in my soul. Your history is old and I am part of it.
Your people are my people, for I believe the great Turkish and Armenian people have been and shall remain INSPEREABLE. We have TOGETHER shared grief and joy; ours has been the unity of ONE family. I have pledged myself to.
TURK_ERMENI KARDESLIK August 13, 1971]


TURKISHNY: Eşinizin geniş bir plak koleksiyonu olduğunu biliyoruz. En çok hangi şarkı ve sanatçıları dinlerdi? Eşinizin plaklar dışında hangi koleksiyonları vardı?
MARY TASHJİ: Eşimin en sevdiği sanatçı Hafız Burhan’di. Türk müziğini çok ama çok severdi. Tarık Bulut ve eşim müzik grubunda beraber çalışırdı. Eşim darbuka çalardı. Evimize Ela Altın, Gönül Yazar, daha bir çok sanatçı gelip ziyaret etmiştir. Taş plak koleksiyonu çok geniştir.
Eşimin başka koleksiyon değil ama en büyük hobisi vardı. O da Türkler uğruna seve seve çalışmak.
TURKISHNY: İsteyipte gerçekleştiremediği bir hedefi ,hedefleri var miydi?
MARY TASHJİ: Tek hedefi Ermenilerin yalanlarına karşı savaşmaktı. Ve de “soykırım” olayını durdurmaktı. Ama ömrü yetmedi. Bu uğurda çok çalışmaları var.

TURKISHNY: Siz ve eşiniz Türkiyeye ilk ne zaman geldiniz? Kaç kere geldiniz? Nereleri gezdiniz? Türkiye’deki hatıralarınızdan söz eder misiniz? Siz ve eşiniz Türkiyede en çok neleri sevdiniz?
MARY TASHJİ: İlk ne zaman gittik hatılamıyorum. Türkiye’ye pek çok defa gittik. Türkiye’de İzmir, Ankara, İstanbul ‘a gittik. Fakat Urfa ve Balıkesir’e hiç gitmedik. Türk hükümeti bizi her zaman memnuniyetle karşılamıştır ve de bize her seferinde koruma tahsis etmişlerdir. Türkiye’de en çok bize gösterilen misafirperverliği sevdim, insanlarını sevdim. Biz hristiyanız ama Türk müslüman toplumuna, Türk kültürüne büyük saygımız vardı. Edward ise her zaman “Bismillah” deyip başlardı.
Hiç bir zaman Ermeni kilisesine gitmedik evimizin karşısında olmasına rağmen. Yani Türklere olan sevgimiz herşeyin üstündeydi.
Eşim öldüğü zaman Türkiye’de gömülmek istedi, ama gerçekleşmedi.


TURKISHNY: Eşinize araştırmalarında Türk politikacılarından en çok kim yardımcı oldu ?
MARY TASHJİ: Kültür Bakanı İstemihan Talay eşimin çalışmalarında en çok yardımcı olan kişidir. Eşim kendisini çok severdi. Sayın Talay eşime kitabı, hatıraları ve araştırmaları ile ilgili sergi açmakta öncü olan kişidir. Sergi Kültür Bakanlığı tarafından Ankara’da açıldı.
Eşim hep, “Allah beni Türkleri korumak için Yaratmış” derdi.
Arkadaşımız müzisyen Tarık Bulut’da Edward’a yaptığı araştırmalarında ve çalışmalarında çok yardım etmiştir.

TURKISHNY: Gerek Amerikada yaşayan Türk cemaatine ve gerek Türk ulusuna neler söylemek istersiniz?
MARY TASHJİ: Eşim her zaman bütün Türk çocuklarının asıl gerçeği öğrenmelerini isterdi. Tabii bu da okumakla ve eğitimle olması gereken bir şey. Her Türk’un Edward’in kitabını okumasını öğütlerim. Ne yazık ki kitap gerektiği şekilde desteklenmedi. Türk toplumu Ermenilerin yaptığı gibi seslerini daha yüksek sesle çıkartmaları lazım. Bir Edward Tashjı vardı bir daha olmayacak. Çalışmalarını sizlere Türk toplumuna emanet etti.
TURKISHNY: Anılarınızı bizimle paylaştığınız ve misafirperverliğiniz için çok teşekkürler… Değerli eşiniz Edward Tashji’yi sevgiyle ve özlemle anıyoruz, onu ve yaptıklarını hiç bir zaman unutmayacağız.
TURKISHNY - Mehveş Sönmez



Dernière édition par vahe2009 le Ven 4 Déc 2015 - 13:37; édité 1 fois
Revenir en haut
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 21:07
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant

Edward Tashji

Edward Tashji (* 1932 in Troy, New York; † 22. Juni 2005 in Glen Oaks) war ein armenisch-assyrischer[1] Buchautor und Vorsitzender des „Türkisch-Armenischen Freundschaftsvereins“ sowie PR-Manager der „Föderation der Türkisch-Amerikanischen Vereine“. Er trat dort als Lobbyist für die Türkei auf.
Inhaltsverzeichnis



Leben
Er wurde in den Vereinigten Staaten als Sohn eines Assyrers aus Urfa[1] und der Armenierin Izabel aus Balıkesir geboren,[2] die in den 1920er Jahren aus der Türkei ausgewandert sind. Bereits mit sechzehn Jahren gründete Edward Tashji einen Chor namens Ortadoğu.
Vom 18. bis 24. August 1998 präsentierte er aus seiner persönlichen Sammlung eine Ausstellung unter dem Namen „Die Liebe eines Amerikaners zur Türkei“ in der Nationalbibliothek von Ankara und vom 10. bis 16. März 1999 vor dem Atatürk-Kulturzentrum in Istanbul.
Edward Tashji war verheiratet mit Mary Tashji, einer Armenierin aus Adıyaman.[2] Er trug zeitlebens eine Badge mit der Abbildung des türkischen Staatsgründers Mustafa Kemal Atatürk. Seine Wohnung in Queens war als Miniatur dem Topkapi-Palast in Istanbul nachempfunden.
Er beteiligte sich auch am türkisch-amerikanischen Turkish Pride-Fest in New York, war aber auch ein Leugner des Völkermords an den Armeniern.
Er starb am 22. Juni 2005 im Long Island Jewish Medical Center der Yeshiva University.
Werke (Auswahl)
  • Armenian Allegations-The Truth Must Be Told (Bana Türk Dostu Derler-Ermeni İddiaları, Gerçek Söylenmeli)
Weblinks Einzelnachweise


[*] Bana Türk dostu derler. Sabah, abgerufen am 5. Februar 2015. [*]
  1. Mary Tashji Türk Dostu Esi Edward Tashjiyi anlatti. Abgerufen am 4. Februar 2014.

Normdaten (Person): LCCN: no2007063830 | VIAF: 166254771 | Wikipedia-Personensuche
Kategorien:


Revenir en haut
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Jeu 3 Déc 2015 - 21:29
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant




Armenian Allegations - The Truth Must Be Told: An Autobiography

2015's Best Books of the Year

Product Details

Paperback: 223 pages
Publisher: Rose International Publishing House (2005)
Language: English
ISBN-10: 1930574355
ISBN-13: 978-1930574359

Ermeni İddiaları

Fiyat Aralığı:
16,00 YTL - 16,00 YTL arasında

Yazar:
Edward Tashji
Yayınevi:
AVCIOL BASIM YAYIM -
Arka Kapak:
Edward Tashji Ermeni meselesinde yıllarca bizim yanımızda yer almış, doğru bildiklerini her makam önünde yılmadan, cesaretle savunmuş, etrafındakileri şaşırtan bir enerji ile yorulmak nedir bilmeden çalışmış; ve sonunda, Osmanlı vatandaşları olarak doğan anne babasının hayat hikâyesini, Birinci Dünya Savaşı sırasındaki ve sonrasındaki olayları ve kendi yaşadıklarını, Ermeni meselesi üzerindeki görüşlerini ve faaliyetlerini `Armenian Allegations-The Truth Must Be Told` isimli bu kitapta toplayarak son hizmetini yapmış; ömrü boyunca savunduğu fikirleri yazılı ve kalıcı hale getirerek, onlara bir kere daha tarih önünde sahip çıkmıştır.

Evet.... `Ermeni İddiaları - Gerçekler Açıklanmalıdır`
Edward Tashji başka hiçbir Ermeni tarafından yazılmamış ve söylenmemiş sözler söyledi. Edward Tashji bir prensip adamıydı, ne tartışmadan kaçındı, ne kamuoyunun öfkesinden. Kaç nesildir beşikten mezara kadar sürüp giden Türk aleyhtarı talimatlara meydan okudu. Ömrü boyunca gerçekleri aradı. Kitabını gerçekleri arayan, gerçeklere değer veren okuyucuya miras bırakmıştır.


ERMENİ İDDİALARI , Edward Tashji , 264 sayfa, isbn : 9789757429852, Basım : Ocak 2010

  


Amerika'daki Türkler boş durmuyor



Erim, Mary Taşçı ile basın toplantısı

Ermeni lobisinin 'soykırımın' tanınması kampanyasına karşı 24 Nisan'da Washington'da yürüyüş düzenlemeye hazırlanan Amerika ve Kanada'daki Türk sivil toplum örgütleri hareketlendi. Öncülüğünü Türk-Amerikan Dernekleri Federasyonu (TADF), Türk-Kanada Dernekler Federasyonu ve Turkish Forum'un yaptığı 120'yi aşkın Türk sivil toplum örgütü, Kongre üyelerine ortaklaşa kaleme alınan ve 'soykırım' iddialarının tarihi çarpıtmaktan ibaret olduğunun yer aldığı mektuplar gönderdi.

Mektuplarda Amerikan toplumunun 1915 olaylarını sadece Ermeni kaynaklarından okuduğu ve Müslüman halkın yaşadığı acılardan habersiz olduğu belirtildi. 'Ermeni soykırımını' tanıyan ülkelerin Britanya'nın 1. Dünya Savaşı'nda propaganda amaçlı kurduğu Wellington House adlı merkezin sahte belgelerinin toplandığı 'Mavi Kitap'a dayandığına dikkat çekildi. James Byrce ve Arnold Toynbee'nin yazdığı bu kitaptaki bilgilerin sahte olduğunun bizzat Toynbee tarafından 1992'de itiraf edildiği hatırlatıldı. Buna karşılık o dönemde Ermenilerin 'Büyük Ermenistan' emeli için bölgede Müslümanlara etnik temizlik uyguladığı savunuldu. Ermenilerin Osmanlı Devleti ile savaşan Britanya, Rus ve Fransız güçlerine destek verdiği ve isyanlar çıkararak bir Ermeni devleti kurmaya çalıştıkları ifade edildi. Osmanlı hükümetinin buna tepkisinin Ermenileri sürmek olduğu belirtildi. Ermenilerin çoğunun diğer Osmanlı halkları gibi, açlık, hastalık ve husumetler yüzünden öldüğüne dikkat çekilip, bunun soykırım olarak tanımlanamayacağı dile getirildi. Ayrıca batıdaki Ermenilerin savaşta güven içinde yaşayıp, orduda bile hizmet verdiğine dikkat çekildi. Osmanlı arşivlerinin açık olduğu savunularak, 'Biz Türkler tarihimizle yüzleşmekten korkmuyoruz. Ermeniler de korkmazsa ortak komisyon kurulabilir' denildi.

'Ne mutlu Türk'üm diyene'

Bu arada TADF Başkanı Ata Erim de New York'ta düzenlediği basın toplantısında, Ermeni kökenli Edward Taşçı'nın 'Ermeni İddiaları-Gerçekler Söylenmeli' adlı otobiyografik kitabına tanıttı. Toplantıya üç haftadır yoğun bakımda olan Taşçı'nın eşi Mary Taşçı katılırken, kitabın, soykırım iddialarına cevap olduğu vurgulandı.

İngilizce kitap ABD Kongre üyeleri, valiler ve belediye başkanlarının yanı sıra medyaya da gönderilecek. "Allah Türk milletini korusun" diyen Mary Taşçı da eşinin Türk bayrağıyla Türkiye'de gömülmeyi vasiyet ettiğini anlatırken, sözlerini 'Ne mutlu Türk'üm diyene' diyerek tamamladı.


AA - NEW YORK

http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=150439


Revenir en haut
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Hors ligne

Inscrit le: 07 Nov 2009
Messages: 25 627
Point(s): 72 955
Moyenne de points: 2,85

MessagePosté le: Sam 9 Juin 2018 - 09:46
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi
Répondre en citant





sahi böyle biri vardı....


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 11:07
MessageSujet du message: Bana Dacik dostu derler , İmza Edward Tashji Efendi

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Armenian on web Index du Forum -> News et articles - Լուրեր, Յօդուածներ - Haber ve makaleler -> Discussions / Débats - Քննարկում - Tartışma/Düşünceler Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
Page 1 sur 1
Sauter vers:  

 



Portail | Index | Créer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
phpBB
Template by BMan1
Traduction par : phpBB-fr.com