Welcome Guest: Register | Log in
 
FAQ| Search| Memberlist| Usergroups
 
Amasya / Ամասիա Kazası
 
Post new topic   Reply to topic
Armenian on web Forum Index -> D'hier à nos jours - Երեկ և այսօր - Dünden bugüne -> Les villes d'Arménie Occidentale - Batı Ermenistan yerleşim yerleri
Previous topic :: Next topic  
Author Message
Palutzi
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 05 Sep 2007
Posts: 3,974
Point(s): 13,349
Moyenne de points: 3.36

PostPosted: Mon 17 Dec 2007 - 22:23
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

Amasya/Ամասիա Kazası


1915 Ermeni Soykırımından önce Amasya'da bir Ermeni düğünü.
 

Osmanlı İmparatorluğu'nun egemenliği altına girene dek Persler, Bizanslılar, Selçuklular, Danişmentliler ve Trabzon Rum İmparatorluğu gibi pek çok toplum arasında el değiştiren Amasya'nın tarihi çok eskilere dayanmaktadır. Yüzyılımızın başında kazada yaşayan 13.788 Ermeni yönetim merkezi Amasya'da yerleşmişti. Şehir 1734 ve 1825 yıllarında iki büyük depremle sarsılmış olmasına rağmen yüzyılımızın başında antik çağlardan kalan bazı anıtlar, mağaralar ve mağaraların içine oyulmuş kral mezarları varlığını koruyordu. Amasya'daki en geniş Ermeni mahallesi bir ovada kurulmuş olan şehrin iki yamacına da yayılmış Savayid idi.



Eski Amasya
 

Başepiskoposluk, Surp Astvadzadzin Katedrali ve Surp Hagop Kilisesi de bu mahallede bulunuyordu. Başlı başına bir şehir görünümünde olan mahallede aynı zamanda Er-meniler'e ait bir hastane. Büyük Bartevyan Koleji, Cizvit Koleji, Protestan ve bir de Katolik okulu bulunuyordu.

Amasya Ermenileri'nin kültür hayatını ise tiyatro faaliyetleri, Ermenice yayımlar "Abaraj" ve "Amasya" gazeteleri oluşturuyordu. Meyva bahçeleri ve üzüm bağlarıyla ünlü yörede Surp Hovannes, Karasun Mangants, Surp Toros, Surp Astavdadzadzin ve Surp Aristes (son ikisi harabe halinde) gibi hac merkezleri bulunuyordu.

Les Armeniens (Osmanlı İmparatorluğu'nda Ermeniler) Raymond H.Kevorkian, Paul B. Paboudjian, Arhıs Yay., Paris, 1992, Çeviren Maral Balımoğlu.



Amasya Merzifonlu Aram Dildilian'nin iplik fabrikasinda çalisan kadinlar
 



Alumni of Amasia Ibranosyan Co-Ed Trade School, 1910-1911
(LAM Artashes Gadashyan f. 38
 



Last edited by Palutzi on Tue 22 Apr 2014 - 18:10; edited 1 time in total
Back to top
Publicité






PostPosted: Mon 17 Dec 2007 - 22:23
PostPost subject: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
Palutzi
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 05 Sep 2007
Posts: 3,974
Point(s): 13,349
Moyenne de points: 3.36

PostPosted: Mon 19 Jul 2010 - 15:07
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote



1915 Soykiriminda hayatta kalip sonradan New York sehrine goç eden Aghavni Zorikian




Cami ye çevrilen Ermeni Kilisesi




Ermeni Evi



Ermeni Evi



Cami ye çevrilen Bizans Kilisesi




Eski Amasya evleri




Ermenice Amasya sehir haritasi




Surp Stepanos Ermeni Kilisesi




Terk edilmis Papaz Evi




Eski Amasya




Eski Amasya


Back to top
Palutzi
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 05 Sep 2007
Posts: 3,974
Point(s): 13,349
Moyenne de points: 3.36

PostPosted: Mon 19 Jul 2010 - 15:18
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote



Back to top
cetay1955
Super Membre
Super Membre

Offline

Joined: 30 Sep 2010
Posts: 360
Point(s): 1,386
Moyenne de points: 3.85

PostPosted: Mon 13 Dec 2010 - 17:30
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

http://www.haberruzgari.com/Yerel-Haberler/35675-AMASYANIN-KESIK-DAMARI-NER…

Back to top
Palutzi
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 05 Sep 2007
Posts: 3,974
Point(s): 13,349
Moyenne de points: 3.36

PostPosted: Mon 13 Dec 2010 - 19:14
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

Tesekkurler Cetay faydali bir linke benziyor .

Back to top
mafilou
Administrateur
Administrateur

Offline

Joined: 04 Sep 2006
Posts: 14,389
Point(s): 43,602
Moyenne de points: 3.03

PostPosted: Fri 29 Jun 2012 - 22:43
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

AMASYANIN KESİK DAMARI NERGİS MAHALLESİ

Kürtler, Iraklılar, İranlılar topraklarını terk edip bir zamanlar Ermenilerin yaşadığı Nergis Mahallesinde yaşıyor. Onlar gibi göçe zorlanmış Ermenilerin evlerinde yaşadıklarının farkında değiller…

2010-11-13



Mahalle bu günlerde yeni bir değişimin eşiğinde; Amasya’nın restore edilmiş turizm çehresine dahil edilmek isteniyor.
İki dağın arasında, Yeşilırmak boyunca kurulmuş Amasya. Anadolu nun pek çok kadim uygarlığı burayı yurt tutmuş. Harşena dağlarının eteklerinde Yeşilırmak a bakan kral mezarları ve kentin pek çok yerinde Osmanlı şehzadelerinin yaptırdığı camiler, külliyeler bu uygarlıklardan bugüne kalanların başlıcaları.
Bunlarla beraber Yeşilırmak ın kenarında kent yağmacılarından kaçabilmiş tarihi konakları, şimdilerde kentin arka sokaklarında kalmış yıkılmış, harabeye dönmüş kilisesini de saymak lazım. Çünkü konaklar ve kilise bu toprakların Ermeni çocuklarından bize bir miras. En çok unutturulmak istenenler...
Dağlarla korunan kent Osmanlı da şehzadeler için de güvenlikli alanların başında gelmiş. Bu yüzden pek bilinen çokça padişah şehzadeyken Amasya da yaşamış. Amasya kenti de kendisini bu tarihle kendisini var etmeye çalışıyor.
Ermenilerden söz eden kimse yok

Kent, şehzade heykelleri ve şehzade isimleriyle dolu. Amasya nın Ermenilerinden söz eden hemen hiç kimse yok ama onların kaderine ortak yüzlerce mülteci var.
Çoğunlukla İranlı ve Iraklı mülteciler Amasya da yaşıyor. Mecburiyet onlar için Amasya da yaşamak. Başvurdukları ülkelerden kabul bekliyorlar. Bekleme süreleri dört, beş yıla varıyor. Bu süre boyunca geçinmeleri, kira ödemeleri gerekiyor.
Sığınmacı ve Göçmenlerle Dayanışma Derneği nin (SGDD) inanılmaz bir özveriyle çalışan saha ekibinin yanında kentte yardımlarına koşanların sayısı pek fazla değil. Mültecilerin yerleşim bölgelerinin başında da bir Ermeni Mahallesi olan Nergis Mahallesi var.
Nergis Mahallesi nin kentle tek bir bağlantı noktası bulunuyor. Bir kemerle mahalle kente bağlanıyor. O kemeri geçip mahallenin içine giren pek meraklı turist de olmadığı için ilgiyi hemen üzerinize topluyor, hemen her zaman olduğu gibi önce çocuklar, sonra mahallenin sakinleri tarafından sorgulanmaya başlıyorsunuz.
Bu sorgu yersiz değil, çünkü kentte restore olan yapılar artıp turizme açıldıkça bu eski mahalledeki evler de birilerinin aklına gelmiş. Bu mahalleyi de restore ederek Amasya nın turistik çehresine dahil etmek üzere projeler hazırlanmaya başlamış.
Bu durum mahalle sakinlerini elbette ürkütüyor. Yoksullar buradan da sürülmekten korkuyorlar. Ermeni Mahallesi nde, hatta tüm Amasya da bugün hiç Ermeni kalmadığını gördükleri için kendilerinin evsizliği de oldukça yakın, bunu hissediyorlar.
Mahalleye girer girmez sağda bir çocuk parkı ve çocuk parkına eklemlenmiş yeni moda spor aletlerini görüyorsunuz, çocuklar koşturuyorlar. Oradan mahallenin tepelerine doğru uzanan daracık bir yol başlıyor.
Kürtler, Iraklılar, İranlılar o daracık yol boyunca uzanan evlerde yaşıyor. Hepsi topraklarını terk etmiş, buraya gelmiş. Bazısı bu ülkenin vatandaşı, bazısının bir ülkesi yok. Yoksulluk onların birleştiği yer. Onlar gibi göçe zorlanmış Ermenilerin evlerinde yaşıyor olmaları ise pek çoğunun aslında farkında olmadığı bir ironi. Amasyalı Ermeniler bu topraklardan göçmüş olsalar bile mültecileri misafir ediyorlar işte.
Spor aletleri ve duvardaki Che stencili

Nergis Mahallesi nin kaderinin ne zaman değişeceği pek belli değil. Onlar belediyenin spor aletlerine pek rağbet etmiyorlar. Oysa belediye mahallelinin ayaklarına hizmet götürmüş, spor aletlerini hazırlamış onlara.
İzansızlık bu değil mi? Yoksulluğun içine çocuk parkı, göç edenlere spor aleti... Kent planlaması dedikleri şey şehzadeler kentinde bu anlama geliyor demek ki... Bu toprakların tümü buna dönüştükçe her nefes aldığımız yer böyle oluyor ya aslında.
Amasyalı Ermenilerden uzak diyarlara göçenlerin ise mahalleyle artık bir bağı yok. Bu evleri görenlerinin, bilenlerinin sayısı nedir acaba? Ama kim bilir, bir mültecinin yeni toprakları Yeni Zelanda olur, oradaki Ermenilere Amasya da yaşadığı evi anlatır.
Tesadüf bu ya, o Ermeni nin büyüklerinin evi çıkar orası. Uzakta bir yerlerde bunlar yaşanırken beton gibi gri, tek dilli Amasyalılar Fatih in adını verdikleri bir okul açarlar, Nergis Mahallesi nde bir ev restore olur adını Yavuz Sultan Selim Pansiyon koyarlar. Amasya nın dağ köylerinden bir Alevi bu pansiyonda içi sızlarken çalışır. Herkes de sadece izler mi?
Amasya nın ara sokaklarından birinde duvarında yıldızlı beresiyle Che nin stencili olan bir çay ocağı var. Kent her ne olursa olsun isyanın kokusunu bir duvara kazıyor. O çay ocağının sakinleri artarsa belki Ermeniler geri gelemez ama Nergis Mahallesi nin sokakları ilk sakinlerinin adıyla anılır. Yavuz u tarihteki sayfalarda bırakıp yaşarlar...
Belki size çok uzak geliyor ama şöyle böyle 30-40 sene önce kentin en merkezi yerinde dev-yol un öğrenci yurdu vardı. Türkeş şehre girmeye kalktığında devrimciler bedenleriyle yolu kapatmışlardı, ona geçit vermemişlerdi. Bu kentte bunlar yaşandı, ama birileri (yoksa sizde mi?) inanmayı bıraktı. Her yer bu inançsızlığın zindanıyla örülürken inanmanın zamanı geldi de geçiyor.


Kaynak: ÖZGÜR MEHMET KÜTKÜT -BİA
_________________
Emeğe saygılı olun, alıntılarınızda link gösterin ...


Back to top
mafilou
Administrateur
Administrateur

Offline

Joined: 04 Sep 2006
Posts: 14,389
Point(s): 43,602
Moyenne de points: 3.03

PostPosted: Fri 29 Jun 2012 - 22:47
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote


Amasya Savayit Ermeni mahallesindeki çocuk yuvası fotoğrafı, 1904


Amasya’da çocuk yuvası fotoğrafı, 1910


Amasya’da çocuk yuvası fotoğrafı, 1912


Amasya'da bir Ermeni dügünü
_________________
Emeğe saygılı olun, alıntılarınızda link gösterin ...


Back to top
mafilou
Administrateur
Administrateur

Offline

Joined: 04 Sep 2006
Posts: 14,389
Point(s): 43,602
Moyenne de points: 3.03

PostPosted: Sat 4 Aug 2012 - 03:13
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

1247 YILINA AİT BELGELERDEN GÜMÜŞHACIKÖY İLÇESİ

Gümüşhacıköy ilçemizde Saray Mahallesi günümüze kadar ismini muhafaza ederek gelen bir mahallemizdir. Saray mahallesine ait defterlerin mevcut olduğu ve muhtemelen 1247 – 1831 yıllarına ait bilgilerde “ Mah u İsbat Defteri “ ile birlikte iki gayri Müslim Mahallesine aid Cizye Defterleri’de bulunmuştur.

Amasya Tarihi yazarı Hüseyin Hüsameddin’in if...
adesine göre, 1280-1864 ‘e kadar Hacıköyü eşrafı, nahiye müdürleri bu kasabayı imara himmet ederek “ Çumara, Artukabad / Artıkabad, Saray, Hacı Yahya, Adatepe, Beğlikçayır, Ermeni kilise ve Çay ” isminde 8 mahalleden ibaret bir kaba cedide haline ifrağ etmişlerdir.

1247 tarihli şerhler bulunan nüfus yoklama defterinde Artukabad, Hacı Yahya, Saray ve Cumara olmak üzere sadece 4 müslüman mahallesi kayıtlıdır.

Gümüşhacıköy kasabasında o tarihlerde kayıtlara göre 2 gayri Müslim Mahallesiden temettü defterlerinde kayıtlı olan, Çay Mahallesi ve Kilise Mahallesidir.

1247 tarihinin başlarında Gümüşhacıköy’ün defterde kayıtlı 4 mahallesi vardır.

Hacı Yahya Mahallesi en kalabalık olan mahalledir ve o zamanki hane sayısı : 59 hane olup, Nüfus sayısı : 146 kişiyi bulmaktadır.13 kişi yıl içinde ölmüş ve yıl sonunda köyde 153 erkek nüfus kalmış ve eşler ve kız çocuklar ile birlikte mahallenin nüfusu 300’e ulaşmıştır.

Saray Mahallesi ikinci kalabalık mahalle olup, hane sayısı : 35 erkek nüfus yıl içinde 85 olarak görünmekte olup, aynı yıl içinde 15 kişi ölmüş ve sayılı 70 kişi erkek görünmekte olup, yıl sonunda mahalle toplam nüfus sayısı 62’si erkek olmak üzere 140 kişi kadardır.

Artukabad Mahallesi ise kalabalıkta üçüncü sıraya gelmektedir. Artukabad Mahallesi hane sayısı : 31 olarak görünmekte olup, erkek nüfus : 69 kididir. Bu mahallede yıl içinde 7 kişi ölmüş yıl sonunda toplum nüfus sayısı erkek 62 olmak üzere toplam kadın ve kızlarla birlikte 140 kişidir.

1247 yılında en tenha Mahalle ise Cumara Mahallesidir. O yıllarda hane sayısı 16 olan cumara mahallesi, yıl içinde 6 kişi ölmüş ve yıl sonunda 36’sı erkek olan nüfus yapısında, kadın ve kızlar ile birlikte 80 kişiye bulmaktadır.

1247 tarihli defterde hane reislerinin yaşlarının yazılmış olması Gümüşhacıköy’de yaşayan nüfusun yaş ortalamasının tesbite imkan vermektedir. Buna göre Artukabad’da 39, Hacı Yahya’da 44,5, Saray Mahallesinde 43 ve Cumara’da 43,8 rakamları bulunmaktadır.

Toplam nüfus için “ Hane Reisleri x 5 “ veya “ erkek nüfus + ( hane reisleri X 2,5)” formülleri birbirlerine çok yakın rakamlar vermektedir.

Kaynak:Amasya Tarihi Yazarı Hüseyin Hüsameddin
Kaynak Araştırma: Hikmet Sade-Polis Memuru
_________________
Emeğe saygılı olun, alıntılarınızda link gösterin ...


Back to top
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Offline

Joined: 07 Nov 2009
Posts: 26,277
Point(s): 74,825
Moyenne de points: 2.85

PostPosted: Thu 16 May 2013 - 12:44
PostPost subject: Amasyaya Seyahat ,19 Mayısta New Jersey gösterilecek
Reply with quote

Amasyaya Seyahat ,19 Mayısta New Jersey gösterilecek



Voyage to Amasia, a new documentary film by Randy Bell and Eric V. Hachikian, will screen in New Jersey on Sunday, May 19th at 1 p.m., at the Sts. Vartanantz Armenian Church, reports Armenpress.

The film had its world premiere at the Pomegranate Film Festival in Toronto in December 2011, where it won the prize for Best Documentary; it subsequently won the Special Jury Award at the Alexandria Film Festival in Alexandria, Virginia in 2012. It has also screened at numerous film festivals around the United States, at the Golden Apricot Film Festival in Yerevan, Armenia, and in Sydney, Australia.

Voyage to Amasia documents composer Eric Hachikian’s return to his ancestral home – Amasia, Turkey – nearly 100 years after Ottoman soldiers deported his grandmother during the Armenian Genocide. The film is set to Eric's piano trio of the same name, which provided the initial inspiration for the documentary. Voyage to Amasia traces a path through the past, honoring Eric's relationship with his grandmother and uncovering what her family's life in Turkey might have been like. It also explores how the events of nearly a century ago continue to strain the relationship between Armenians and Turks today. Inspired by one family's story, the filmmakers embark on their own journey in the hopes of finding a greater understanding between two peoples still at odds.

Randy Bell is a Washington, DC,-based independent filmmaker. His documentary films, which explore subjects as diverse as American popular music, mid-century European modernist architecture, and the AIDS orphan crisis in Kenya, have won awards from the Cleveland International Film Festival, the New England Film and Video Festival, and the Ivy Film Festival. He received his Bachelor of Arts from Harvard University in 2000, and his Master in Public Policy from the Harvard Kennedy School of Government in 2010.

Eric V. Hachikian is an Armenian-American composer whose music has been hailed by the New York Times as "lovely and original." His compositions and orchestrations can be heard in a variety of major motion pictures, network television shows, and national and international ad campaigns. They have been performed at New York’s Carnegie Hall, at Boston's Symphony Hall, at The Getty in Los Angeles, and Off-Broadway in New York City. A classically-trained composer, as well as a self-taught DJ and perpetual student of world music, Eric's musical style has no boundaries, and his multi-genre interests result in a unique and personal sound.


http://armenpress.am/eng/news/718842/voyage-to-amasia-documentary-film-to-screen-in-new-jersey.html

tanıtım :
http://www.youtube.com/watch?v=j66pSEP9M7M

https://www.facebook.com/VoyageToAmasia?filter=1


Back to top
vahe2009
Modérateur Général
Modérateur Général

Offline

Joined: 07 Nov 2009
Posts: 26,277
Point(s): 74,825
Moyenne de points: 2.85

PostPosted: Wed 16 Apr 2014 - 15:48
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

Bir Ermeni ailesinin yitik geçmişi...



Amasya'nın Merzifon ilçesinde yaşayan Ermeni asıllı Dildilian kardeşlerin, 1872-1923 yıllarında bölgede çektikleri fotoğrafları torunları aile arşivinden gün yüzüne çıkardı. Daha önce İstanbul'da da düzenlenen sergi bugünde ailenin yaşadığı Merzifon'da açıldı.

Amasya'nın Merzifon ilçesinde yaşayan ermeni asıllı Dildilian ailesinin, fotoğrafçılıkla uğraşan Tsolag ve Aram Dildilian kardeşler ile anneleri Hayganuş'un anılarını Dildilian kardeşlerin yeğeni Maritsa Medaksian, ailenin diğer kuşaklarına anlattı. Dildilian ailesinin 3'ncü kuşak torunu, ailede bulunan ve 1872-1923 yıllarında Sivas, Merzifon, Samsun, Konya ve Amasya’da çekilen 600'ün üzerindeki fotoğrafları aile koleksiyonundan çıkardı.



Ailenin üçüncü kuşak torunlarından Armen Tsolag Marsoobian tarafından bir araya getirilen fotoğraflar ilk olarak geçen nisan ayında İstanbul’da, sergilendi. Fotoğraflar bu defa Tsolag ve Aram Dildilian kardeşlerin yaşadığı topraklara Amasya'nın Merzifon ilçesine getirildi.



Armen Tsolag Marsoobian burada bu sergiyi açmaktan mutlu olduğunu belirterek, "Aileme ait fotoğrafları yaşadıkları topraklara getirdiğim, bu topraklarla buluşturduğum için çok mutluyum" dedi.

http://www.insanhaber.com/kultur-sanat/sergiler/bir-ermeni-ailesinin-yitik-gecmisi-h24163.html


Back to top
mafilou
Administrateur
Administrateur

Offline

Joined: 04 Sep 2006
Posts: 14,389
Point(s): 43,602
Moyenne de points: 3.03

PostPosted: Fri 18 Apr 2014 - 02:20
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

1915'ten önce Amasya şehir rehberi



1- Kuşköprü
2- Hükümet Köprüsü
3) Alçaköprü
4) Maydanos
5) Meydan
6) Çalan
7) Surp Nigoğayos Ermeni Kilisesi ve okulu
8) Surp Hagop Kilisesi
9)Surp Astvadzadzin Meryem Ana Kilisesi
10) Hisus Miabanutyun (Evangelistlerin Misyoner Merkezi)
11) Protestan ibadethanesi
12) Hükümet Binası (Ermenice "Karavaçadun")
13) Hapishane ( Ermenice "Bandaran")
14) Belediye Binası (Ermenice "Kağakabedaran")
15) Sultan Bayazid Camisi
16) Kütüphane (Ermenice "Matenadaran")
17) Saray dibi Askeri Birliği
18) Yörgüç Paşa Camii
19) Surp Hovhannes Ermeni Kilisesi
20) Gökmedrese
21) Toruntay Türbesi
22) Halkalı Dede
23) Fethiye Camii
24) Burma Minareli Camii
25) Hilfet Gazi Türbesi
26) Sultan mesut
27) Bayazid Paşa Camii
28) Hamzavi
29) Mustafa Hamamı
30) Nersi Şehir Hamamı
31)
32) Kuşköprü
33) Köprü
34) Gadi
35) Sümbüllü
36) Milli Hastane
37) Çilhane
38) Firler
39) Katolik koleji
40) Surp Haç Ermeni Mezarlığı
41)Çanakcılar
42) Kirazdere Bağları
43) Hacılar veya Surp Hovhannes Meydanı
44) Sinan Hamamı
45) Kızlar Sarayı
46) Ay Vasil (Rum Kilisesi)
47) Bay Bağı Bağları
_________________
Emeğe saygılı olun, alıntılarınızda link gösterin ...


Back to top
IRA
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 03 Nov 2013
Posts: 895
Point(s): 2,477
Moyenne de points: 2.77

PostPosted: Fri 1 Jul 2016 - 11:49
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

2012 senesine kadar herhangi bir acıklama olmadan sergilenen gariban Ermeni incili
Amasya Müzesi


_________________
Tzourou Ira
Athens
Constantinople


Back to top
IRA
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 03 Nov 2013
Posts: 895
Point(s): 2,477
Moyenne de points: 2.77

PostPosted: Fri 1 Jul 2016 - 12:19
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

IRA wrote:
2012 senesine kadar herhangi bir acıklama olmadan sergilenen gariban Ermeni incili
Amasya Müzesi
Jamakirk = Dua / Ayinler kitabı

_________________
Tzourou Ira
Athens
Constantinople


Back to top
IRA
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 03 Nov 2013
Posts: 895
Point(s): 2,477
Moyenne de points: 2.77

PostPosted: Sat 20 Jan 2018 - 19:16
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote

Ամիրդովլաթ Ամասիացի
Ermeni Hristiyan hümanist bir doktor ve yetenekli bir bilim adamı olan Amasyalı Amirdovlat hayatının bir bölümünü sürgünde yaşamıştır.
Fatih Sultan Mehmet'in cerrahbaşılığını yapmıştır. 1478-1482 yıllarında İstanbul'da yazdığı Ankidats Anbed (Cahillere Gereksiz) adlı kitabı, çağının en önemli farmakoloji külliyatı olarak kabul edilir. Ermenice olan eser, ikibine yakın tıbbi bitki ve kimyasal maddenin Ermenice, Arapça, Farsça, Yunanca, Latince (ve ender olarak Türkçe) adları ile ayrıntılı tıbbi açıklamalarını içerir. Bu eserin modern baskısı, 1927 yılında tarihçi Garabed Basmacıyan tarafından Viyanada yayımlanmıştır. Onlarca kitabı günümüze kadar korunmaktadı



Fatih Sultan Mehmed'in Hekimbaşı
Amasyalı Amir Dovlat'ın
15. yüzyılda "Gereksiz Şeyler"
anlamına gelen ve Ermenice olarak kaleme aldığı Tıb kitabının önsözü mahiyetindeki Ermenice ve çevirisi ile Türkçe dörtlüğü...

(Arsen Yarman kitabından: s.IV)




_________________
Tzourou Ira
Athens
Constantinople


Back to top
IRA
Modérateur
Modérateur

Offline

Joined: 03 Nov 2013
Posts: 895
Point(s): 2,477
Moyenne de points: 2.77

PostPosted: Thu 8 Feb 2018 - 19:42
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası
Reply with quote


_________________
Tzourou Ira
Athens
Constantinople


Back to top
Contenu Sponsorisé






PostPosted: Today at 18:35
PostPost subject: Amasya / Ամասիա Kazası

Back to top
Display posts from previous:   
Armenian on web Forum Index -> D'hier à nos jours - Երեկ և այսօր - Dünden bugüne -> Les villes d'Arménie Occidentale - Batı Ermenistan yerleşim yerleri All times are GMT + 1 Hour
Post new topic   Reply to topic
Page 1 of 1
Jump to:  

 



Portal | Index | Create a forum | Free support forum | Free forums directory | Report a violation | Conditions générales d'utilisation
phpBB
Template by BMan1